No exact translation found for "إقامة الدَّعْوَى"

Translate Spanish Arabic إقامة الدَّعْوَى

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Interpol ha estado intentando hacer un caso contra él.
    كانت الشرطة الدولية تحاول إقامة دعوى ضده
  • Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.
    ويمكنها بالنسبة لمشكلات التعويض إقامة دعوى أمام المحاكم المدنية.
  • 4) El enjuiciamiento penal de la persona cuya extradición se solicita ha sido iniciado en virtud de una acusación privada;
    إقامة الدعوى الجنائية ضد الشخص المطلوب تسليمه بسبب تهمة شخصية؛
  • El Emperador ha ordenado un banquete Rajput en su honor en el día del Pir.
    الامبراطور أقام دعوة راجبوتيه على شرفك في يوم صوم الاثنين
  • Por lo tanto, el demandante promovió pleito para cobrar lo que se le debía.
    ولذلك أقام المدعي دعوى قضائية لاسترداد المال.
  • El vendedor presentó una demanda por el importe del precio de las estampas.
    وأقام البائع دعوى لاسترداد ثمن البطاقات.
  • 1 Ministerio de Trabajo y Recursos Humanos (2004). National Labour Force Survey Report 2004. Real Gobierno de Bhután
    وللمرأة حق متساو في إبرام العقود والالتزامات، وحق متساو في إقامة الدعوى.
  • En el artículo 23 del Código de Procedimiento Penal de 2004 se definen los procedimientos y condiciones para la incoación de causas penales.
    وقد بين قانون الإجراءات الجنائية رقم 23 لسنة 2004 طرق إقامة الدعوى الجنائية وشروطها.
  • Indica que el autor debió haber interpuesto un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.
    وتذكر أنه كان ينبغي لصاحب البلاغ إقامة دعوى تظلم أمام المحكمة الدستورية.
  • El autor afirma que habría sido inútil presentar un recurso de amparo en su caso.
    يؤكد صاحب البلاغ أنه لم يكن من المجدي في قضيته إقامة دعوى تظلم.